|
Прекрасные люди и отличные книгиВсе вековые традиции русского книгоиздания были отправлены в канализацию. В одном из бесчисленных "амберных" переводов принц Корвин умирал "далеко-далеко на перемотке", а у принца Корума запрашивали "Каково житие твое, благий Корум?" Это не редакторский "бармаллярий", это взято из ИЗДАННЫХ книг... Так что - да: чистоплюйство и гордыня, воплощенные в книгах без ошибок (в рамках нормы ГОСТа, в тех книгах, которые нравились НАМ САМИМ). Ну а доходы... Можно вспомнить Лоутона Льюиса Бэрдока: "Взгляните правде в глаза: если бы преступления себя не окупали, преступников можно было бы пересчитать по пальцам"... Мы всегда проигрывали в деньгах пиратам-bookаньерам (в терминологии Силверберга), бесплатным переводам и самопальным макетировщикам. Но, как говорила блистательная Фаина Раневская: "Деньги кончатся, позор останется". - Все это очень благородно, но, сохранив свою издательскую лилейность, вы тогда уступили поле деятельности прагматикам от книжного бизнеса. Издавая книги, которые нравились вам самим, вы естественным путем опередили количество "единокнижников", так сказать.. ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|