|
Послание к ГалатамWilliams, in Objections to Christian Belief (Constable, 1963), с 55, 56. 4 Додд К. X. «Послание к Римлянам» (комментарии к Новому Завету) - The Epistle to the Romans, by С. Н. Dodd (Moffatt New Testament Commentary, Hodder, 1932), с xxxiv, xxxv. 5 Септуагинта (дохристианский греческий перевод Ветхого Завета), peri hamartias, напр. Лев. 5:11 и Чис. 8:8. Ср. Рим. 8:3 и 1 Пет. 3:18, где также используется предлог peri. 6 Лютер Мартин. «Комментарий Послания к Галатам», составленный по его лекциям, прочитанным в 1531 году — Commentary on the Epistle to the Galatians by Martin Luther (James Clarke, 1953), с 47. 7 Лайтфут Дж. Б. «Послание св. Павла к Галатам» — Saint Paul's Epistle to the Galatians by J. B. Lightfoot, 1865 (Oliphants, 1957), с 73. 8 См. metatithemi в «Словаре греческого Нового Завета» Мультона Дж. X. и Миллигана Г — The Vocabulary of the Greek New Testament by J. H. Moulton and G. Milligan (Hodder and Stoughton, 1930). 9 Филлипс Дж. Б. «Новый Завет на современном английском языке» — The New Testament in Modern English by J. B. Phillips, 1947–58. 10 Браун Джон. «Толкование Послания к Галатам», 1853. — An Exposition of the Epistle to the Galatians by John Brown (The Sovereign Grace Book Club, 1957) 11 Коул, с. 41, 59. 12 Браун, с. 58. 13 Лайтфут, с. 87. 14 Цитируется Лайтфутом, с. 90. 15 Греко–английский словарь Нового Завета и другой ранней христианской литературы, переведенный и отредактированный Арндтом У.Ф. и Гингрихом Ф.У. — А Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literaturetranslated and edited by W. F. Arndt and F. W ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|