|
Английский язык с Джеромом К. Джеромом. Трое в лодке, не считая собакиАнглийский язык с Джеромом К. Джеромом. Трое в лодке, не считая собаки JEROME K. JEROME (Джером К. Джером) THREE MEN IN A BOAT (трое: «три человека» в лодке) (TO SAY NOTHING OF THE DOG (не считая собаки; to say nothing of не говоря /уже/ о)) Книгу адаптировал Андрей Еремин Метод чтения Ильи Франка Каждый текст разбит на небольшие отрывки. Сначала идет адаптированный отрывок текст с вкрапленным в него дословным русским переводом и небольшим лексическим комментарием. Затем следует тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок. Те, кто только начал осваивать какой-либо язык, сначала может читать текст с подсказками, затем тот же текст без подсказок. Если при этом он забыл значение какого-либо слова, но в целом все понятно, то необязательно искать это слово в отрывке с подсказками. Оно еще встретится и не раз. Смысл неадаптированного текста как раз в том, что какое-то время пусть короткое читающий на чужом языке «плывет без доски». После того, как он прочитает неадаптированный текст, нужно читать следующий адаптированный. И так далее ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|