|
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Знак четырех (ASCII-IPA)We cannot but think that it supplies an argument to those (мы не можем избежать мысли, что это дает дополнительный аргумент тем; to supply снабжать) who would wish to see our detectives more decentralized (кто хотел бы видеть нашу полицию: «наших детективов» более децентрализованной), and so brought into closer and more effective touch (а поэтому находящуюся в более тесном и результативном контакте; to bring приносить; приводить; touch прикосновение, касание; контакт) with the cases which it is their duty to investigate (с ведением тех дел, которые они призваны расследовать: «с делами, расследовать которые является их долгом»; duty почтение, уважение; долг; служебные обязанности)." thief [Ti:f], acquaint [@'kweInt], technical ['teknIk(@)l], minute [maI'nju:t], miscreant ['mIskrI@nt], prove [pru:v] "It is quite certain that the thief or thieves were well acquainted with the house, for Mr. Jones's well-known technical knowledge and his powers of minute observation have enabled him to prove conclusively that the miscreants could not have entered by the door or by the window, but must have made their way across the roof of the building, and so through a trap-door into a room which communicated with that in which the body was found ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|