|
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей (ASCII-IPA)And I would have you believe, my sons (и я /хотел/ бы, чтоб и вы поверили, дети мои; son сын; потомок), that the same Justice which punishes sin (что тот же Судья, который карает за грех; justice справедливость, правосудие) may also most graciously forgive it (также может милостиво простить его), and that no ban is so heavy (и что нет проклятия настолько тяжкого) but that by prayer and repentance it may be removed (/которое/ не могло бы быть снято молитвой и покаянием). Learn then from this story not to fear the fruits of the past (учитесь же на этой истории не бояться плодов прошлого), but rather to be circumspect in the future (но быть, скорее, весьма осмотрительными в будущем), that those foul passions whereby our family has suffered so grievously (чтобы те нечестивые страсти, из-за которых наш род так мучительно страдал /до последнего времени/; foul грязный, нечистый /т.ж. в переносном смысле/) may not again be loosed to our undoing (не могли освободиться снова к нашей погибели). belief [bI'li:f], punish ['pVnIS], future ['fju:tS@] "Of the origin of the Hound of the Baskervilles there have been many statements, yet as I come in a direct line from Hugo Baskerville, and as I had the story from my father, who also had it from his, I have set it down with all belief that it occurred even as is here set forth ...» |
Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|